Simon Robic


Le traduction de Facebook a déjà commencé

 Wp-Content Uploads 2008 01 N9311341 45179256 5266


Voici la première capture d’une version traduite de Facebook, ici en espagnol. Pour réaliser cette traduction, ils ont développé une application ( encore une ) permettant aux utilisateurs de traduire le service eux même, ce que je trouve un peu lamentable compte tenu des compte en banque de la société. Pour s’assurer une traduction de qualité, un système de notation est mis en place.

Les premières traductions devraient être de l’espagnol, de l’allemand et du français, et devraient voir le jour en mars. Les autres suivront.

Via.

Leave a comment

1 Comments.

  1. Je suis du meme avis que toi concernant cette traduction. Je vois pas comme cela été dit dans InsidersTV ce que ça peut leur faire de depenser 30 000€ pour une traduction de qualité lorsqu’on voit ce qu’ils gagnent. Fin bon …

Leave a Reply


[ Ctrl + Enter ]